Transcripts in Progress -
from tapes with poor quality.
Want to help get these transcripts further along or to
transcribe one or more not yet done? Read the Notes for
helpers and the Light Edit Guidelines below then
Shunryu Suzuki on practice
from a Wind Bell - contains more than what was transcribed previously for
complete record as posted on
shunryusuzuki.com - need to
find that and transcribe missing part from this PDF.
[partial] - Thorsten Bauer (TB) transcribing - 3rd
installment added 4-29-13 - work stopped, need new volunteer for this
- Dan Sonik (DS) checking
66-01-22 - JG?
- JG first pass -
CM 2nd pass -
JG first pass -
CM 2nd pass -
67-09-08-B - -
this transcript was in the archive marked 67-09-08U
indicating it had not been checked to be verified. Maybe the modified
audio will help. This is not a problem audio. It has just not been
checked against the audio yet.
- JG first pass
- CM 2nd pass (C-)
- JG first pass -
CM 2nd pass (C-)
- JG first pass -
CM 2nd pass.
This one was transcribed but marked as being partial because of sound
problems so it was redone. Check and compare with other
transcript on shunryusuzuki.com. - dc]
68-10-00-E - BH checking
68-10-00-H - JG
first pass - CM 2nd pass [fragment](C)
- CM checking
earlier transcription also at the end of 68-10-00-J tape
- BH First Pass
(Bill Hackenberg) (B-)
CM first pass (corrected) (D+)
69-09-14 - forget this one - shouldn't be on this
CM grades as E - not yet transcribable
71-08-01 - marked as
untranscribable from this point at end of transcript
A "pass" as in 1st pass and 2nd pass refers to the work of one person
which can include many passes that they did in working on a lecture.
Shunryu Suzuki “Translations” of the Heart Sutra. The basic English
meaning printed beneath the Sino-Japanese on Sokoji chant cards.
- Thanks Chris Modec-Halverson
5-01-13 - Today the missing text
from the last page of Shunryu Suzuki lecture 67-01-12 which became the
Mind Waves chapter of Zen Mind, Beginner's Mind - with a link to the
original transcript and the draft edited with Trudy Dixon's (I think)
handwritten notes which had the missing page.
Must make PDFs of all the material from the Los Altos
Buddhism is, maybe,
rather difficult to understand - PDF of transcript of Shunryu
Suzuki lecture dated 66-01-13 from the Los Altos Box, this one the
original and apparently verbatim version, one of the lectures from that
group not included in Zen Mind,
Beginner's Mind. The PDF reveals the blank spaces in this original
transcript which seem to indicate gaps in the tape.
duplicated the look of the original. The audio tape is missing along with
all but two from the Los Altos. Would love to find them. - DC
Lectures from the Los
Altos Box not included in ZMBM
Lectures in Zen Mind
Beginner's Mind chart - Los Altos box lectures are in the Original
Transcript column (except 66-00-00 AE and BE which are from the book as no other
versions are available)
From Wind Bells - these are new and complete and
have been entered into shunryusuzuki.com
Two brief Shunryu Suzuki comments on practice
- from the Fall, 1967 Wind Bell
first quote from above added to substantially and moved 4-24-14 to
SUZUKI ROSHI WRITES ON THE PRACTICE PERIOD
- from the Fall, 1967 Wind Bell was not
in the lecture archive. Placed there 2012.
This has not been entered into shunryusuzuki.com as it's an edited lecture
with four of the six lectures in the archive.
THE TRIKĀYA - Edited from six
Lotus Sutra Lectures. Scanned from
Wind Bell . Some of these lectures are in the archive and at least two
aren't. Plan to get these originals in the archive soon - here and on
shunryusuzuki.com. Also plan to
add another set of Lotus Sutra lectures. Need to check and compare with
the Brian Fikes transcripts below which I think are the source for these.
Transcripts from two films with Shunryu Suzuki are now in the
cuke Suzuki film section. - entered
December 2012 an January 2013.
- Marian Derby's original manuscript of Zen Mind, Beginner's Mind. -
entered in 2012
Transcripts being included now in the digital archive
Lotus Sutra lectures
f at the end of the file name = edited by Brian Fikes
68-02-00A-f – (added 9-16-12)
68-02-00B-f – (added 9-18-12)
68-02-00C-f – (added 9-20-12)
68-02-00D-f – (added 9-22-12)
68-02-00E-f – (added 9-25-12)
68-02-00F-f – (added 9-28-12)
more to come - dc 9-22-12
NOTES for someone wishing to help,
even just a tiny bit
For audio links here go to MP3s located on
shunryusuzuki.com lecture list. Search for the file name below on
the chart and to the right on the chart will be an audio link and a
modified audio link (marked MA-w). The modified audio is another way to listen to it
to aid in transcription. Much work remains to be done.
Please let DC know
if you're working on one of these so that we don't have unnecessary duplication
The files above that are links go to a transcript
in progress. Those without links have no transcript.
There is other Suzuki lecture transcribing to do.
If you want to transcribe one page of a Shunryu Suzuki lecture - typing
onto disc in a word file from a scanned image, or if you wish to help in
the scanning (and are located near San Rafael CA), or if you do OCR
(optical character recognition), please
DC Suggestions for
transcribing Shunryu Suzuki lectures
Before working on transcribing a lecture from audio please check to make sure it's not already transcribed. To do you
should double check the file name against the
list on shunryusuzuki.com and see if there's a PDF of a transcript
there and then search for key words in the AllinOne file of Suzuki
lectures that you get from me - DC.
That's a new (as of 9-08-12) email address for helpers
Then from that same page get the audio - Check out
both the original audio and the modified audio - sometimes you can get
something from each. You can try to do your own modified audio if you
know how to do that.
Don't kill yourself trying to do this. It's just as
important to know what can't be understood now as what can. What can't
be understood we can set aside for future attempts at audio work or
enhancement or modification - a field in which progress is being
It might help to send the results of your work to
me - DC in the body
of the email as well as an attachment. I use MS Word 2000 for this
work and can't open some attachments - though I can with other
computers here if it's a problem.
Type exactly what you hear. Don't add or subtract or
fix any grammatical errors. That can be done later for an edited
version but we try to create transcripts that are as verbatim as
If a student asks a question put Student: and then
when Suzuki returns put SR:
If you're guessing a word put it in parentheses with double question marks after it
this??) If you don't have a guess just put a space and a few
question marks and a space ??? like that. We're not using color coding
You might want to look at how other lectures are done. The file
name should go up top. Your name or some designation should go at the
bottom with the date you did the work and any comments you wish to
make. Like "Transcribed by DC 9-01-12. This tape has very loud
background noise getting worse in the second half."
Please include comments about the quality of the audio you're using
- you can grade the audio and the lecture quality according to your
own standards if you wish. Keep it brief.
February 17, 1966
The message for us for today was
‘cultivate your own spirit’. It says there on the calendar --
’Cultivate your own spirit. This is very important point and this
Go down to Guidelines for CCA Light
Edit work to read more about the method we use. Just don't do any
editing for a verbatim transcript.
Grade the audio on degree of difficulty in
understanding. How about making it part of an audio grade for all the
lectures so Grade A = excellent quality to B = good, C = mediocre, D =
poor, E = for can get some of it to Grade F for can't get anything?
And then a guess at percentage that was not understandable. Or
something like that. I'd like to have something like that next to all
of the audio.
If an audio or part of an audio is too hard to do it
should probably be assigned to the hopeful future with an E or F
This is all part of ongoing work to render the Shunryu Suzuki lecture
archive as complete and well presented as possible.
Guidelines for CCA Light Edit work
Please send me additions or suggestions
Please use as your source, the lectures
from the Shunryu Suzuki
Lecture New Search Form not from the old All-in-one file or the
former index of Suzuki lectures. We're working with verbatim transcripts
here, rendering them a bit more readable, smoother. So copy and paste
the verbatim transcript and do a light edit of it. Please let us assign
you one as we're doing them in order and would prefer not to have
duplication at this early stage.
If you wish to be involved with the
effort to make a complete set of light edits of Suzuki Roshi lectures.
That would mean taking on one lecture at a time to edit in the most
minimal way. The idea is not to do a literary edit, not to improve or
correct Suzuki's grammar or choice of words - unless absolutely
necessary for understanding - just to make it flow better than a
verbatim transcription. Check out the ones on shunryusuzuki.com that
Gordon Geist did - in the Light Edit column marked LE.
Just do text. Please don't put anything
in formatting like notes or comments or page number or editing change
formatting. Put any notes you want to make in brackets [like this – and
initial] But try not to do that.
Don’t call Shunryu Suzuki “Suzuki
Roshi.” But don’t change a quote if he or someone else says that.
Don't use long dashes - they don't work
well in my web program. Use single or double short ones like the one
used in the prior sentence -- and here.
Don’t add dashes to Japanese words. Not
Ba-so or Rinso-in. It’s Baso and Rinsoin.
Don't use any diacritical marks like
macrons. They screw up searching and we don't use them. If you see one
[Laughs] means Suzuki Roshi laughs and
[laughter] means that the audience laughs. Please so indicate
Don't improve on Suzuki's choice of
words or add any words unless you can see that it's a word he was
searching for and didn't get or get right.
It might be good to leave an indication
that there’s a long pause -. (long pause)
Use Arial 12 point if you'd be so kind.
If not it's okay - I'll just change it to that.
Don't use double spaces like after
It's good though to check the PDF in
shunryusuzuki.com to see if there are any notes missing. I think we may
have lost notes in the process of working on these lectures.
There may also be other accidental
errors that may have occurred in working on the lectures so if you
suspect something please ask.
Put a note at the end of the lecture to
identify what you’ve done and I think the date is good too though that
hasn’t been done in the past, like: Edited by David Chadwick 9-29-12 or
Edited by DC - 9-29-12
Here are some notes Brian Fikes sent
about his editing in the past:
When I edited, I mainly removed things
like ummm, uh, etc. I think I rarely made grammatical corrections,
because I always liked "things as it is". Sometimes if it sounded like
he started to say something and then corrected himself, I'd leave out
the "false start" of the sentence or phrase. But I'd leave both in if it
sounded like he might be putting things in two different ways. So it was
very minimal editing, and hopefully nothing was lost. For those, I would
always add something like "edited by Brian Fikes".
A talk is always--
the conclusion of my talk is always why we should practice zazen. This
is not-- my talk is not just casual talk. And basically, my talk is
based on Shobogenzo. And fortunately we have a system of-- we have a
complete system [of] how to understand true religion.
The conclusion of
my talk is always why we should practice zazen. My talk is not just
casual talk. And basically, my talk is based on Shobogenzo. And
fortunately we have a complete system of how to understand true
So by Shobogenzo we have to polish our practice,
and we have to keep various misunderstanding-- keeps our practice [of]
Zen from various misunderstanding. That is why we have Shobogenzo. That
is why in sesshin I should talk. This kind of talk is not, you know--
the purpose of my talk is not to give you some knowledge, but to-- by my
talk I want you to-- I want to encourage your practice without being
interested in philosophical depth of our system. In this point, if you
make misunderstanding, result will be pretty serious.
So by Shobogenzo we have to polish our practice,
and we have to keep our practice of Zen from various misunderstanding.
That is why we have Shobogenzo. That is why in sesshin I should talk.
The purpose of my talk is not to give you some knowledge, but to
encourage your practice without being interested in philosophical depth
of our system. In this point, if you make misunderstanding, result will
be pretty serious.
Working on Light Edits
65-07-26-A - CH (Clare Hollander)
65-07-26-D - CE (Christian
65-07-27-A - CH done
65-07-27-B - JT done (Jeff Tollefsrud)
65-07-28-C - CH
65-07-28-D - JT
65-07-29-A - CE
65-07-29-B - CX doing (Charles _____)
65-07-29-C - CE doing
CH now working on transcribing Suzuki from video (video copies of
Thanks to Judith Gilbert for transcription work in March 2012
and now again in 2013 and
for ongoing modified audio work - DC